Message to Remote User=Nachricht an Entfernten Computerbenutzer
Me&ssage to Remote User=&Nachricht an Entfernten Computerbenutzer
&Browse Files=&Dateien durchsuchen
&Processes=&Prozesse
Screen S&hot=Screens&hot
&Full Size=&Vollbild
&Half Size=1/&2 Gr÷▀e
Q&uarter Size=1/&4 Gr÷▀e
&Operations=&Transaktionen
R&un Program=S&tarte Programm
&Close %s=B&eende %s
&Turn Off=A&usschalten
&Restart=Neu &starten
&Log Off=A&bmelden
&View Log=&Log einsehen
&Disconnect=&Trennen
Add to &Favorites=ZU &Favoriten hinzufⁿgen
Remove from F&avorites=Aus F&avoriten entfernen
&Web=&Web
&Info Database Status=&Info Datenbankstatus
&What's New=&Was ist neu?
%s &Help=%s &Hilfe
%s &Online=%s &Online
&Contact=&Kontakt
&License=Li&zenz
C&ommand-line Options=&Befehlszeilenoptionen
&About=▄&ber
Preferences=Einstellungen
License Agreement=Lizenzvereinbarung
Registration=Registrierung
What's New=Was ist neu?
// remote features
Local=Lokal
Remote=Fernzugriff
Connect to Remote Computer=Mit entfernten Computer verbinden
Connect to &single computer=&Mit einzelnem Computer verbinden
Address:=Adresse:
Scan local &network for computers=Lokales &Netzwerk nach Computer durchsuchen
Network:=Netzwerk:
Connection Established=Verbindung aufgebaut
Client Connected=Client verbunden
Connection Refused=Verbindung abgelehnt
Please enter command line=Bitte Befehlszeile eingeben
Please enter process name=Bitte Prozessname eingeben
Please enter service name=Bitte Dienstname eingeben
Incoming Message=Eingehende Nachricht
To:=An:
From:=Von:
&Send=&Senden
&Reply=&Antworten
Run Program=Starte Programm
Remote File Browsing=Dateisuche am entfernten PC
Remote Screen Shot=Screenshot am entfernten PC
Remote Program Launch=Programmstart am entfernten PC
Remote Server Shutdown=Entfernten Server herunterfahren
Remote Power Off=Entfernten PC ausschalten
Remote Restart=Entfernten PC neu starten
Remote Log Off=Abmelden am entfernten PC
Remote computer is currently busy. Please try again later=Entfernter Computer ist gerade beschΣftigt. Bitte versuchen Sie es spΣter noch einmal.
Connection Type=Verbindungsart
Simple=Einfach
Command=Befehl
Server Log=Serverprotokoll
C&lear=L÷&schen
// remote monitor
Columns=Spalten
&Columns=&Spalten
Remote Monitor=Fernzugriffsmonitor
Connect to Remote Computers=Verbindung zu entfernten Computern herstellen
Connect to &Remote Computers=Verbindung &zu entfernten Computern herstellen
&Remove from List=&Aus Liste entfernen
Address=Adresse
Pending=Abwartend
Busy=BeschΣftigt
OS=Betriebssystem
Idle Time=Leerlaufzeit
Mem. Total=Speicher gesamt
Mem. Free=Speicher frei
Disk Total=DatentrΣger gesamt
Disk Free=DatentrΣger frei
Active Window=Aktives Fenster
Process #%d=Prozess #%d
Service #%d=Dienst #%d
Screen Shot=Screenshot
Save Screen Shot=Screenshot speichern
JPEG files=JPEG Datei
Save &As=Speichern &unter
Date Modified=Datum geΣndert
Browse=Durchsuchen
Process and Service Monitor=▄berwachte Prozesse und Dienste
Process #%d name:=Prozessname #%d
Service #%d name:=Dienstname #%d
Update Frequency=Updatefrequenz
UpTime, IdleTime:=Laufzeit, Leerlaufzeit:
CPU usage:=CPU Auslastung:
Memory usage:=Speicherauslastung:
Hard disk usage:=Festplattenauslastung:
Network usage:=Netzwerkauslastung:
SMART status:=SMART Status:
Anti-virus status:=Antivirus Status:
Process count:=Prozessanzahl:
Active window:=Aktives Fenster:
Process monitor:=▄berwachte Prozesse:
Service monitor:=▄berwachte Dienste:
seconds=Sekunden
Start Service=Dienst starten
St&art Service=Dienst &starten
Stop Service=Dienst anhalten
&Stop Service=Dienst &anhalten
Connect &To=&Verbindung zu
Remote Moni&tor=Remote &▄berwachung
Remote System &Information=Remote Sytem &Informationen
Remote Co&ntrol=Fern&bedienung
Computer Groups=Computergruppen
New Computer Group=Neue Computergruppe
Modify Computer Group=Computergruppe Σndern
&Group name:=&Gruppenname:
Address may be one of the following items:=Die Adresse kann eine der folgenden Elemente sein:
computer name (e.g. ADMINPC)=Computername (z.B. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-Adresse (z.B. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=IP-Adressebereich (z.B. 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Mehrere Adressen k÷nnen mit Komma separiert eingegeben werden
Display disk spaces in &GB=Anzeige der FestplattenkapazitΣt in &GB
Shortcuts=Shortcut
&Description:=&Beschreibung:
&Command-line:=&Befehlszeile:
Run on the &local computer=Starte auf dem &lokalen Computer
Run on the &remote computer=Starte auf dem &entfernten Computer
// remote report
New=Neu
&New=&Neu
N&ew=N&eu
Delete=L÷schen
&Delete=&L÷schen
&Select All=&Alle auswΣhlen
&Clear All=A&lle abwΣhlen
Command sent=Befehl gesendet
Welcome to the Remote Report wizard=Willkommen beim Fernzugriffsberichtsassistent.
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Dieser Assistent wird Ihnen bei der Erstellung eines Berichts ⁿber entfernte Computer helfen.
Remote computers=Entfernte Computer
&Remote Computers=Entfe&rnte Computer
Please choose the computers you want to have report of:=Bitte wΣhlen Sie die Computer aus, ⁿber die Sie einen Bericht erstellen wollen:
Report output=Berichtsausgabe
Please enter reports file name and reports folder:=Bitte Berichts-Dateiname/Ordner eingeben:
&Destination folder for the collected reports:=Zielor&dner fⁿr die versammelten Berichte:
File&name for the collected reports:=Datei&name fⁿr die versammelten Berichte:
Save to &file=&In Datei speichern
&Send in e-mail=Als &E-Mail senden
// remote processes
End Process=Prozess beenden
&End Process=Prozess &beenden
Are you sure you want to end '%s'?=Sind Sie sicher, dass Sie '%s' beenden wollen?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Entfernter Computer kann nicht gefunden werden
Connection timed out=Verbindung unterbrochen
Remote computer name cannot be resolved=Entfernter Computername kann nicht aufgel÷st werden
Incorrect password=Falsches Passwort
// info database status
Info Database Status=Information Datenbankstatus
Motherboards=Motherboards
Hard Disk Drives=Festplatten
Optical Drives=Optische Laufwerke
Video Adapters=Grafik-Adapter
Monitors=Monitore
JEDEC Manufacturers=JEDEC Hersteller
// database manager
Database Manager=Datenbank Manager
%d reports=%d Bericht(e)
%d computers=%d Computer
%d users=%d Benutzer
%d days old=%d Tag(e) alt
%d reports selected=%d Bericht(e) gewΣhlt
Refresh=Aktualisieren
&Refresh=&Aktualisieren
Show &Outdated Reports=&Zeige veraltete Berichte
&Insert Report Files to Database=Berichtsdatei zur Datenbank hinzu&fⁿgen
Welcome to the Report wizard=Willkommen zum Berichts-Assistenten!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Dieser Assistent hilft einen Bericht ⁿber den Computer zu erstellen.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Nach Beendigung des Assistenten k÷nnen Sie den Bericht drucken, abspeichern oder als E-Mail senden.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Versuchen Sie, die gewΣhlten Informationen im Bericht zu reduzieren. So vermeiden Sie einen zu gro▀en Bericht.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Sie k÷nnen dem Entwickler helfen, indem Sie die Berichtsdatei der verschiedenen Computer dem Autor zusenden:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Um sicherzustellen, dass Sie keine pers÷nlichen oder vertraulichen Informationen in den Berichten dem Autor senden, wΣhlen Sie das Profil "Nur Hardwarebericht".
Report Profiles=Berichtsprofile
Please choose a desired report layout profile:=Bitte wΣhlen Sie das gewⁿnschte Layoutprofil fⁿr den Bericht:
&All pages=&Alle Seiten
Sys&tem Summary only=N&ur eine Systemzusammenfassung
&Hardware-related pages=Nur &Hardwarebericht
&Software-related pages=Nur &Softwarebericht
B&enchmark pages=&Benchmark Seiten
Pages required for a&udit=B&en÷tigte Seiten zur Prⁿfung
&Custom selection=An&gepasste Auswahl
&Load from file:=&Aus Datei laden:
Custom Report Profile=Angepasstes Berichtsprofil
Please select the pages you want to include in the report:=Bitte wΣhlen Sie die Seiten, die im Bericht erscheinen sollen:
Report format=Berichtsformat
Please choose a desired report format:=Bitte wΣhlen Sie das gewⁿnschte Berichtsformat:
Plain &Text=&VollstΣndiger Text
&Database=&Datenbank
Submit Report=▄bertrage Bericht
Report saved to '%s'=Bericht wurde auf '%s' gespeichert
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d Zylinder, %d K÷pfe, %d Sektoren/Spur, %d Bytes/Sektor
Load Report Profile=Lade Berichtsprofil
Save Report Profile=Speichere Berichtsprofil
%s report files=%s Berichtsdateien
%s archives=%s Archive
All files=Alle Dateien
Report files=Berichtsdateien
Report of <%s>=Bericht von: <%s>
Physical Drive=Physikalisches Laufwerk
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Der Bericht wurde in eine Datenbank eingefⁿgt. Der Bericht wird nicht angezeigt.
Warning: Error occured during report generation process=Achtung! WΣhrend der Berichtserstellung ist ein Fehler aufgetreten.
Warning: Error occured during report insertion process=Achtung! WΣhrend der Berichtshinzufⁿgung ist ein Fehler aufgetreten.
Save To File=In Datei speichern
Send In E-mail=Als E-Mail versenden
Print Preview=Druckvorschau
Print=Drucken
Print Pre&view=Druck&vorschau
&Print=&Drucken
Close=Schlie▀en
// audit manager
Audit Manager=Prⁿfungsmanager
&Undo=&RⁿckgΣngig
Components=Komponenten
Audit Components=Prⁿfungskomponenten
Audit Filter=Prⁿfungsfilter
List 1 (HW Component)=Liste 1 (HW Komponenten)
List 2 (SW Component)=Liste 2 (SW Komponenten)
List 3 (DMI Component)=Liste 3 (DMI Komponenten)
List 4 (Computer)=Liste 4 (Computer)
Statistics 1 (Narrow)=Statistiken 1 (Reduziert)
Statistics 2 (Wide)=Statistiken 2 (Umfassend)
&Edit=&Bearbeiten
&Copy=&Kopieren
Copy &All=&Alles kopieren
Statistics Details=Statistik Details
Statistics Diagram=Statistik Diagramme
Save Statistics Diagram=Speichere Statistik Diagramme
Operating System Family=Betriebssytemfamilie
CPU Manufacturer=CPU Hersteller
CPU Count=CPU Anzahl
CPU Clock=CPU Takt
CPU Type & Clock=CPU Typ & Takt
System Memory Size=Arbeitsspeichergr÷▀e
System Memory Type=Arbeitsspeichertyp
Memory Modules Count=Anzahl Speichermodule
Video Adapter + Memory Size=Grafikkarte + Speichergr÷▀e
Monitor + Serial Number=Monitor + Seriennummer
Local Disks Total Size=GesamtkapazitΣt lokaler DatentrΣger
Local Disks Free Space=Freie KapazitΣt lokaler DatentrΣger
Local Disks Space Percent=Freie KapazitΣt lokaler DatentrΣger in Prozent
Disk Drives Count=Anzahl der Festplatten
Optical Drives Count=Anzahl der optischen Laufwerke
Partition Size=Partitionsgr÷▀e
Partition Free Space=Freier Speicher der Partition
Partition Space Percent=Freier Speicher der Partition in Prozent
Partitions Count=Anzahl der Partitionen
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Netzwerkadapter + IP-Adresse
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Messe CPU Geschwindigkeit durch Benutzen der klassichen K÷nigin Problematik auf einem 10x10 Schachbrett
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Messe CPU Geschwindigkeit durch verschiedene 2D Bildprozess Algorithmen
Measure CPU performance using ZLib file compression=Messe CPU Geschwindigkeit durch ZLib Datei Kompression
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Messe einfache Flie▀komma PrΣzision durch Julia Fraktal Berechnung
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Messe doppelte Flie▀komma PrΣzision durch Mandelbrot Fraktal Berechnung
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Messe erweiterte Flie▀komma PrΣzision durch spezielle Julia Fraktal Berechnung
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Messe Flie▀komma Geschwindigkeit durch komplexe 2D Bild Algorithmen
Network audit list (by computer)=Netzwerk Prⁿfungsliste (Computer)
Network audit list (by component)=Netzwerk Prⁿfungsliste (Komponenten)
// tips
Problems & Suggestions=Probleme und Hinweise
Suggestion=Hinweis
Problem=Problem
Fault=Fehler
This may cause performance penalty.=Das verursacht m÷glicherweise Leistungseinbu▀en.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Auf Laufwerk %s ist nur noch %d%% Speicher frei.
No CPU L2 cache found.=Kein CPU L2 Cache gefunden.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Pentium FDIV Bug gefunden! Fⁿr Unterstⁿtzung setzen Sie sich mit Intel Corporation in Verbindung.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Die meisten 3D-Spiele laufen besser mit mindestens 256 KB L2 Cache.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D-Spiele ben÷tigen mindestens eine 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Fⁿr optimale Leistung ben÷tigt Windows 9x mindestens eine 100 MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Fⁿr optimale Leistung ben÷tigt Windows 2000+ mindestens eine 300 MHz CPU.
MMX is not supported.=MMX wird nicht unterstⁿtzt.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE wird nicht unterstⁿtzt. Rⁿsten Sie Ihre CPU auf, um Unterstⁿtzung fⁿr SSE zu erhalten.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Es wurden weniger als 3 Speicher-Slots gefunden. Arbeitsspeichererweiterung kann sich hier als schwierig erweisen.
You have less than 32 MB system memory installed.=Sie haben weniger als 32 MB Arbeitsspeicher installiert.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderne Betriebssysteme ben÷tigen mindestens 128 MB Arbeitsspeicher fⁿr optimale Leistung.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-Spiele ben÷tigen mindestens 256 MB Arbeitsspeicher fⁿr optimale Leistung.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Server Computer ben÷tigen mindestens 256 MB Arbeitsspeicher fⁿr optimale Leistung.
Install more system memory to improve applications performance.=Installieren Sie mehr Arbeitsspeicher, um die Systemleistung zu verbessern.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Der Motherboard Chipsatz kann nicht den gesamten Arbeitsspeicher cachen.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mehr Arbeitsspeicher kann der Motherboard Chipsatz nicht verwalten.
External cache is asynchronous.=Externer Cache lΣuft asynchron.
External cache is disabled.=Externer Cache ist deaktiviert.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Langsamer Arbeitsspeicher (FPM / EDO / BEDO) gefunden. Wenn m÷glich, rⁿsten Sie zu SDRAM oder RDRAM auf.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D Spiele ben÷tigen schnellen Arbeitsspeicher (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP ist deaktiviert.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP Durchsatzgr÷▀e ist mehr als die HΣlfte der Systemspeichergr÷▀e.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Die aktuelle AGP Geschwindigkeit ist geringer als maximal unterstⁿtzt wird.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Das System BIOS ist Σlter als 2 Jahre. ▄berprⁿfen Sie, ob Updates vorhanden sind.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Das Video BIOS ist Σlter als 2 Jahre. ▄berprⁿfen Sie, ob Updates vorhanden sind.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Es ist nur 1 CPU installiert, Sie sollten den Uniprozessor HAL Σndern.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Ihr System scheint fΣhig zu sein, Windows 2000/XP zu betreiben. ErwΣgen Sie, dieses Betriebssystem zu installieren.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Ihr System scheint fΣhig zu sein, Windows 98/ME zu betreiben. ErwΣgen Sie, dieses Betriebssystem zu installieren.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service Pack ist veraltet. Unter Windows NT wird Service Pack 5 oder h÷her empfohlen.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows lΣuft bereits mehr als 10 Tage. Fⁿhren Sie einen Neustart durch, um die Systemleistung zu verbessern.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Der Internet Explorer ist veraltet. Version 5.5 oder h÷her wird empfohlen.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX wurde nicht gefunden. Moderne Anwendungen und Spiele ben÷tigen dies jedoch.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX ist veraltet. Moderne Spiele ben÷tigen mindestens DirectX 7 oder h÷her.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Weniger als 4 MB Videospeicher gefunden. Eine neuere Grafikkarte mit mehr Speicher kann die Leistung verbessern.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D Spiele ben÷tigen mindestens 32 MB Videospeicher.
Increase resolution for better visual quality.=Erh÷hen Sie die Aufl÷sung fⁿr eine bessere BildqualitΣt.
Increase color depth for better visual quality.=Erh÷hen Sie die Farbtiefe fⁿr eine bessere BildqualitΣt.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Einige Programme laufen mit 32-Bit Farbtiefe besser.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Das Benutzen von gro▀en Schriftarten verursacht in einigen Programmen, die nicht dafⁿr ausgelegt sind, Darstellungsprobleme.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Mindestens 85 Hz vertikale Bildwiederholfrequenz sind fⁿr normale (CRT) Bildschirme empfohlen.
Enable IP header compression to increase network speed.=Schalten Sie die IP Headerkompression ein, um die Netzwerkgeschwindigkeit zu erh÷hen.
Enable software compression to increase network speed.=Schalten Sie die Softwarekompression ein, um die Netzwerkgeschwindigkeit zu erh÷hen.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-Bit Wiedergabe wird nicht unterstⁿtzt. Moderne 3D Spiele ben÷tigen dies aber m÷glicherweise.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer wird nicht unterstⁿtzt. Moderne 3D Spiele ben÷tigen dies aber m÷glicherweise.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-Bit Z-Buffer wird nicht unterstⁿtzt. Moderne 3D Spiele ben÷tigen dies aber m÷glicherweise.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropisches Filtern wird nicht unterstⁿtzt. Moderne 3D Spiele ben÷tigen dies aber m÷glicherweise.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffer wird nicht unterstⁿtzt. Moderne 3D Spiele ben÷tigen dies aber m÷glicherweise.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting wird nicht unterstⁿtzt. Moderne 3D Spiele ben÷tigen dies aber m÷glicherweise.
// preferences
Long Pages=Lange Beschreibungen
Security Grade=Sicherheitseinstufung
New Item=Neues Feld
Modify Item=Feld verΣndern
General=Allgemein
Stability=StabilitΣt
Layout=Layout
Security=Sicherheit
Report Look=Berichtslayout
Schedule=Taskplaner
E-mail=E-Mail
Database=Datenbank
Content Filtering=Inhalt filtern
Remote Features=Entferntebesonderheiten
Custom Components=Angepasste Komponenten
Asset Profile=Besitzprofile
Custom Programs=Angepasste Programme
File Scanner=Dateiscanner
File Scanner Filter=Dateifilter Scanner
Display EVEREST in the &Control Panel=EVEREST in der S&ystemsteuerung anzeigen
Load EVEREST at &Windows startup=Starte EVEREST beim &Windowsstart
Display EVEREST splash &screen at startup=Zeige EVEREST Splash Screen beim &Starten
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimiere" &Button minimiert das Hauptfenster zum Infobereich
Computer primary role:=Einsatzgebiet des Computers:
General Use=Allgemeiner Nutzen
&General=&Allgemein
3D Gaming=3D-Spiele
&Server=&Server
When EVEREST starts:=Wenn EVEREST startet:
&Display main window=&Zeige Hauptfenster
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&Verstecke Hauptfenster (minimalisiere zur Taskleiste)
H&ide main window (minimize to System Tray)=V&erstecke Hauptfenster (minimalisiere zum Infobereich)
&Full name:=&Name:
&E-mail address:=&E-Mail Adresse
&Load device driver under Win95/98/Me=&Lade GerΣtetreiber unter Win95/98/ME
Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=La&de GerΣtetreiber unter WinNT/2000/XP/2003
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Systemnahe &MSR Befehle (dies verursacht in seltenen FΣllen einen Systemabsturz)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Systemnahe &PCI Befehle (dies verursacht in seltenen FΣllen einen Systemabsturz)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Systemnahe &SMBus Befehle (dies verursacht in seltenen FΣllen einen Systemabsturz)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Systemnahe S&ensor Befehle (dies verursacht in seltenen FΣllen einen Systemabsturz)
&Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=&Lⁿfter Rekonfiguration (dies k÷nnte Probleme mit MSI Core Cell und PC Alert verursachen)
Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Systemnahe SM&ART Transaktionen (dies verursacht in seltenen FΣllen einen Systemabsturz)
Meas&ure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Messe C&PU Temperatur mit ACPI (dies k÷nnte Probleme mit dem Bildschirmschoner verursachen)
&nVIDIA GPU SMBus access through NVGPIO=&nVIDIA GPU SMBus Zutritt durch NVGPIO
Display XP-style icons=Zeige XP-Style Icons an
Enable "ASPI" page=Aktiviere "ASPI" Seite
Enable "Audio Codecs" page=Aktiviere "Audiocodecs" Seite
Extended "Event Logs" page=Erweiterte "Ereignisanzeige" Seite
Sort menu and submenu items alphabeticially=Menⁿs und Untermenⁿs alphabetisch sortieren
Limit long pages to 100 items=Limitiere lange Beschreibungen auf 100 EintrΣge
Hide icon and bubble in Notification Area=Verberge Icons und Sprechblasen in der Hinweissektion
Remember main window position=Speichere Hauptfensterposition
Remember main window size=Speichere Hauptfenstergr÷▀e
Remember page menu state=Speichere Menⁿstatus
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=verstecke Einheiten (z.B. Celsius, KB, Volt)
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Anzeige der Originalen CPU Taktung bei mobilen Intel Prozessoren
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Verstecke die besten Benchmark Vergleichsresultate (sinnvoll auf Σlteren Computern)
&XML style file:=&XML Style Datei:
Select XML Style File=XML Style Datei auswΣhlen
Report format:=Berichtsformat:
Plain Text=Einfacher Text
Compress reports before saving to file=Komprimiere Berichte vor dem Abspeichern
Compress reports before sending in e-mail=Komprimiere Berichte vor dem Versenden als E-Mail
Compress reports before uploading to FTP=Komprimiere Berichte vor dem Senden auf FTP-Server
Last Shutdown Time=Letztes Mal den Computer heruntergefahren
Last Boot Time=Letzter Computerstart
Current Time=Aktuelle Zeit
UpTime Statistics=Laufzeit Statistik
First Boot Time=Erster Computerstart
First Shutdown Time=Erstes Mal den Computer heruntergefahren
Total UpTime=Gesamte Laufzeit
Total DownTime=Gesamtzeit Computer aus
Longest UpTime=Langste Laufzeit
Longest DownTime=LΣngste Zeit Computer aus
Total Reboots=Neustarts gesamt
System Availability=Systemverfⁿgbarkeit
Bluescreen Statistics=Bluescreen Statistik
First Bluescreen Time=Erster Bluescreen
Last Bluescreen Time=Letzter Bluescreen
Total Bluescreens=Bluescreens gesamt
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Bitte warten Sie, bis der Benchmark beendet ist.
During this time your computer may seem to not be responding=WΣhrend dieser Zeit kann Ihr Computer nicht angesprochen werden.
Please do not move the mouse or press any keys=Bitte keine Tasten drⁿcken oder die Maus bewegen.
Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared.=Bitte beachten Sie, das Ergebnisse verschiedener EVEREST Versionen nicht verglichen werden k÷nnen.
Lavalys constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=Lavalys verbessert und optimiert kontinuierlich die Benchmark Routinen um Ihnen die neuesten Technologien anbieten zu k÷nnen.
Are you sure you want to uninstall=Sind Sie sicher, dass Sie deinstallieren wollen?
Press Refresh button to start the benchmark=Drⁿcken Sie den Refresh Button um den Benchmark zu Starten
Database parameters are not configured yet=Datenbankparameter sind noch nicht konfiguriert
Go to: File menu / Preferences / Database=Gehe zu: Dateimenⁿ / Einstellungen / Datenbank
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Alle Computer aus der Prⁿfung nehmen, sind sie Sicher?
CPU Speed=CPU Geschwindigkeit
CPU Multiplier=CPU Multiplikator
Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU Multiplikator
CPU Cache=CPU Cache
SPD Memory Modules=SPD Speichermodule
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Speicherbus
Memory Clock=Speichertakt
DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB VerhΣltnis
Minimum=Minimum
Maximum=Maximum
Average=Durchschnitt
original=Original
Connecting to FTP server=Verbinde zum FTP-Server
Clear List=Liste l÷schen
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Sind Sie sicher,dass Sie die Internet Explorer Cookies l÷schen wollen?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Sind Sie sicher, dass Sie den Internet Explorer "Verlauf" l÷schen wollen?
Memory Timings=Speicher Timings
North Bridge Properties=North Bridge Eigenschaften
North Bridge=North Bridge
South Bridge Properties=South Bridge Eigenschaften
South Bridge=South Bridge
Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys bietet keine Offizielle Unterstⁿtzung fⁿr dieses Freeware-Produkt an!
AMD Brand ID=AMD Markenzeichen ID
64-bit x86 Extension=64-bit x86-Erweiterung
Server port:=Server port:
A&uthorize Change=A&uthorisierung wechseln
SMART Hard Disks Status=S.M.A.R.T. Festplatten-Status
Max Link Width In / Out=Max. Link Breite Ein / Aus
Utilized Link Width In / Out=Ausgenutzt Link Breite Ein / Aus
Max Link Frequency=Max. Link Frequenz
Current Link Frequency=Aktueller Link Frequenz
Primary / Secondary Bus Number=PrimΣr / SekundΣr Bus
You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Sie haben eine solche Befehlszeilenoption angegeben, die die zur Zeit laufende, NR-Variante des %s nicht bef÷rdert.
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Wenn Sie die folgenden Befehlszeilenoptionen ben÷tigen, benutzen Sie bitte die nicht-NR-Variante des %s.
File Properties=Datei-Eigenschaften
File properties logged by the File Scanner:=Die durch den Dateisucher gemeldeten Dateieigenschaften:
Active Mode=Aktiv-Modus
EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=Dieser Computer ist Mitglied eines Netzwerkbestandes (%s), den das EVEREST Home Edition nicht bef÷rdert.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Dieser Computer ist Mitglied eines Netzwerkbestandes (%s), den das EVEREST Home Edition nicht bef÷rdert.
Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Im Unternehmensbereich benutzen Sie das Software EVEREST Corporate Edition statt des Home Editions.
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Diese Seite ist nicht mehr aktuell, drⁿcken Sie den Refresh Button um zu aktualisieren.
// alerting
EVEREST Alert=EVEREST Alarm
Alert=Alarm
Alerting=alamieren
Alert Methods=Alarm Methoden
Alert Trigger=Alarm Ausl÷ser
Alert Triggers=Alarm Ausl÷ser
Alert Description=Alarm Bezeichnung
&Number of minutes between checking for alerts:=&Anzahl der Minuten zum Prⁿfen der Alarme
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=A&nzahl der Stunden zwischen wiederholenden Alarmen:
Display an alert &window=Anzeige eines A&larmfensters
Send an &e-mail to:=Sende eine E-&Mail an:
Send an entry to a log &server:=Sende einen Eintrag zu einem Log &Server:
Send a Windows &message to:=Sende eine Windows &Mitteilung an:
Write to a &TXT log file:=Schreibe in eine &TXT Logdatei:
Write to a &HTML log file:=Schreibe in eine &HTML Logdatei:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Achtung:Vergessen Sie nicht die E-Mail Versende Optionen in der E-Mail Seite einzurichten!
Select Log File=Logdatei auswΣhlen
Trigger Description=Ausl÷serbezeichnung
When virus database is older than=Wenn die Virusdatenbank Σlter ist als
When system drive free space is below=Wenn der freie Speicherplatz des Systemlaufwerks kleiner ist
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignoriere alle EingΣnge (nur Anzeige)
No dithering=kein dithering (schwanken)
8-bit (256 colors)=8 bit (256 farben)
16-bit (HiColor)=16 bit (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bit (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bit (TrueColor)
Leave unchanged=UnverΣndert lassen
Disable during connection=Beim Verbinden ausschalten
Remove during connection=Beim Verbinden entfernen
Use dithering to save network bandwidth=Benutze dithering um Netzwerkbandbreite zu schonen.
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Benutze keine Benutzer Effekte um die Remote Control Leistung zu steigern
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Entferne den Desktop Hintergrund um die Remote Control Leistung und die Netzwerkbandbreite zu steigern
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Benutze eine niedrigere Desktop Aufl÷sung um die Remote Control Leistung und die Netzwerkbandbreite zu steigern
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Benutze eine niedrigere Desktop Farbtiefe um die Remote Control Leistung und die Netzwerkbandbreite zu steigern
// Benchmark results save & compare
Result=Ergebnis
Results=Ergebnisse
%d results=%d Ergebnisse
Benchmark Result=Benchmark Ergebnis
Please enter benchmark result description:=Bitte geben Sie eine Benchmark Beschreibung ein:
Show &Reference Results=&Zeige Referenz Ergebnisse an
Show &User Results=Zeige &Benutzer Ergebnisse an
&Add Result to User List=&Fⁿge Ergebnis zur Benutzerliste
Manage User Results=Verwalte Benutzer Ergebnisse
&Manage User Results=&Verwalte Benutzer Ergebnisse